Background
I taught German for philosophers in Italian universities for more than ten years. My students were acquainted with the History of Philosophy (they had done four hours weekly for three years at High School, because it has been considered a principal topic ever since the reform
done by philosopher Gentile in the Twenties) but knew only little German.
I often limited the reading material to just one sentence. This exercise gives little of what Markettari call contents, but quite an idea of how philosophers are thinking, i.e., their philosophical style.
Ludwig Feuerbach, Master of participle constructions
Participle constructions in German are developed recursively on the left, while Italian works on the right side. This means in German we can make use of a kind of parenthesis formed by the article and the noun and introduce very long constructions. In Italian you do not have
this possibility. In English you can do it, but usually you do not.
Feuerbach is famous for his mountainous sentences. He uses lots of participle constructions, typical for technical and administrative writing.
Hegel, Fichte even Kant had written in a different way. It could be interesting to see how the language structure in written texts changes during the nineteenth century. Especially academic texts are getting quite tiresome the last decades of the century,
A sentence and its translation
In one of those very long sentence in the Introduction to “The essence of Christianity” we find the following passage:
The book offers, Feuerbach says, the "Prinzip einer neuen, von der bisherigen Philosophie wesentlich unterschiednen, dem wahren, wirklichen, ganzen Wesen des Menschen entsprechenden, aber freilich gerade eben deswegen allen durch eine über-, d. h. widermenschliche, widernatürliche Religion und Spekulation verdorbenen und verkrüppelten Menschen widersprechenden Philosophie".
The students had fun searching for the noun „einer neuen“ does belong to. Needless to say, it is the last word, „Philosophie”.
With Python Spacy, we can analyze the dependencies in this sentence and design a dependancy tree.
The English translation by George Eliot gives:
"This philosophy is essentially distinguished from the systems hitherto prevalent, in that it corresponds to the real, complete nature of man; but for that very reason it is antagonistic to minds perverted and crippled by a superhuman, i.e., anti-human, anti-natural religion and
speculation". Sounds easier somehow. With diSplay:
Technically
Just a very small program for grammar parsing and tree displaying.
import spacy
from spacy import displacy
nlp = spacy.load("en_core_web_sm")
doc = nlp("This philosophy is essentially distinguished from ….")
for token in doc:
print(token.text, token.lemma_, token.pos_, token.tag_, token.dep_,
token.shape_, token.is_alpha, token.is_stop)
options = {"compact": True}
displacy.serve(doc, style ="dep", options=options, port = 5001)
The list for Feuerbach starts:
This this DET DT det Xxxx True True
philosophy philosophy NOUN NN nsubjpass xxxx True False
is be AUX VBZ auxpass xx True True
essentially essentially ADV RB advmod xxxx True False
distinguished distinguish VERB VBN ROOT xxxx True False
from from ADP IN prep xxxx True True
the the DET DT det xxx True True
systems system NOUN NNS compound xxxx True False
hitherto hitherto NOUN NNS pobj xxxx True False
prevalent prevalent ADJ JJ amod xxxx True False
, , PUNCT , punct , False False
in in ADP IN mark xx True True
that that SCONJ IN mark xxxx True True
it it PRON PRP nsubj xx True True
corresponds correspond VERB VBZ advcl xxxx True False
to to ADP IN prep xx True True
the the DET DT det xxx True True
real real ADJ JJ amod xxxx True False
, , PUNCT , punct , False False
complete complete ADJ JJ amod xxxx True False
nature nature NOUN NN pobj xxxx True False
of of ADP IN prep xx True True
man man NOUN NN pobj xxx True False
for toke")n in doc:
print(token.text, token.lemma_, token.pos_, token.tag_, token.dep_,
token.shape_, token.is_alpha, token.is_stop
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen